这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。
This project is in collaboration with SweetSub. Thanks to them for crafting Chinese subtitles.
《刹那之花》的原盘质量欠佳,画面普遍存在欠码瑕疵,线条也明显带有振晕,特别是在动作场面中,色块失真尤为严重。其根本原因在于,对于 GoHands 认真的作画精度(翻译:24fps 的背景)而言,Blu-ray 媒介所能提供的码率上限实在捉襟见肘,甚至连加入保护性噪点的余量都没有。
The source suffers from poor image quality, characterized by pervasive lack of bitrate, prominent ringing around lines, and particularly severe blocking in motion scenes. The fundamental reason lies in the fact that Blu-ray can only provide an inadequate bitrate compared to the exquisite animation of GoHands (notably the 24fps backgrounds), leaving no overhead for protective grain.
除了欠码问题外,GoHands 的光污染渲染管线一直存在精度问题,少部分光晕效果会伴随着非常可见的色带。
Additionally, GoHands' notorious lighting-heavy rendering pipeline continues to lack precision, resulting in pronounced banding in several halo effects.
受限于源的质量,我们只能采取较为权宜的处理方针,在细节保留和瑕疵修复之间作出一定取舍,尽量兼顾画面完整性与最终观感。
Due to these source limitations, a compromised pre-processing was eventually performed, balancing detail preservation and artifact removal to ensure visual integrity and overall viewing.